I wrote this back in 2012. I thought it good enough to reblog.
The New Testament was originally written in Greek since that was the “English” or “lingua Franca” of the the first century. So I thought it would be a good idea to learn the NT or Koine Greek some years ago. I must admit though that the vast range of English translations we have seem to capture most of the nuances of the Greek word meanings as far as I can tell. But I am no expert.
There are a few things that the NT Greek does bring out:
1. The simplicity of the language John uses compared with Paul. It is really very easy to read John’s gospel and letters in the Greek especially in comparison to Paul’s. It is a real and compelling miracle to see the depth of meaning and the deep subjects that John is able to explore with so few words. I really don’t know…
View original post 579 more words